(تنها توئی ، تنها توئی در خلوت تنهائی ام تنها تو میخواهی مرا با این همه رسوائی ام)
"Du, nur Du liebst mich, mit all meinen Blamagen" für solo Tenor und Klavier, 1964 gespielt und gesungen vom Komponisten selbst im afghanischen Rundfunk
(شب مهتاب که یارم نیست)
"Mondnacht, und mir fehlt meine Liebste" für Solo Tenor, Akkordeon, Klavier und Bongo-drumms, gesungen 1964 vom Komponisten im afghanischen Rundfunk
لالائی) ، برای خوابانیدن کودک)
"Wiegenlied" nach einer Melodie von Margareta Adamovna Koschyeva aus Moskau, für Klavier. 1974
(او بته والا بتی ته چند؟)
"O Bottawálá" nach einer afghanischen Volksweise, für gemischten Chor a, cappella. Uraufführung 1978 durch den Chorleiter-Chor des Moskauer Konservatoriums unter
der Leitung des Komponisten, als einen Teil der praktischen Diplomarbeit. Erschienen beim Concertino-Musikverlag-Dortmund -mit Klavierbegleitung"
(دلم از جنګ و خونریزی ، دلم از کشتن انسان ، دلم از دست درازی ها به حق ملت افغان ګریزانست ، ګریزانست)
"Mein Herz verneint den Krieg und das Blutvrgießen" komponiert 1978 für Tenor-Solo,Klavier, Akkordeon, Gitarre und Schlagzeug. Gesungen von Yonus Aziz beim afghanischen
Rundfunk. Das Lied wurde 2012 in Australien von Tamim Naseer reproduziert. Yonus Aziz teilt den Gesang mit zwei jungen Solisten- Brüder Bareq und Mirwais Naseer. Das
Videoclip dieses Liedes kann man im Internet finden.
زیګنال برنامه های سپورتی رادیو تلویزیون
"Signalmusik" komponiert 1979 für die Sportsendungen des afghanischen Radio und Fernsehens, für zwei Trompeten,Flöte, Klavier und Schlagzeug
(ازتفرقه بیزاریم ، ما عشق وطن داریم)
" Wir hassen die Entzweiung" komponiert 1979 für den vom Komponisten neu gegründeten Jugendchor des afghanischen Rundfunks und Fernsehens und elektronischem
Orgel, gespielt vom Babrak Wassa
(آتسم بجان دشمن وطن خنجرم به قلب دشمن وطن)
" Bin wie Feuer" 1979 komponiert für Solo Tenor und den o.g. Jugendchor mit eletronischen Orgelbegleitung. Uraufführung i.d. selben Jahr i. Radio und Fernsehen i. Kabul
Solist:Wahid Qassemi. An der Orgel der Komponist.
(وطن عشق پاکت بود افتخارم توئی ګلشن من ، توئی نوبهارم)
"Heimat, die Liebe zu Dir ist mein Stolz" Komponiert 1979 für Sopran Solo und Sarang, Klavier, Saraang, Flöte, Klarinette , Akkordeon und Schlagzeug. Uraufführung in dem
selben Jahr im afghanischen Radio und Fernsehen. Solistin: Mermon ?Zhila (Jila).
(خرا قامتم ناجو ندارد فسون چشم من آهو ندارد)
"Zauber meines Auges" 1979 komponiert für Sopran Solo mit Klavier, Gittare, Bassgitarre und Schlagzeug. Am Flügel der Komponist.
(در بهاران ګل بدامان آمدی همچو ګلها عطر افشان آمدی)
"Im Frühling" komponiert 1979 für Tenor Solo, Klavier (gespielt vom Komponisten), Bassgitarre, Sitar, Geige, Schlagzeug und Tablas. Solist: Wahid Qassemi.
(پا شوید ، پا شوید ! بهر دفاع وطن معرکه آرا شوید)
"Steht auf zur Verteidigung der Heimat"1979 komponiert für Akkordeon, Saxaphon, Trompete, Bassgitarre, Klavier (gespielt vom Komponisten) und Schlagzeug.
(وطن عشق تو آسمان منست وطن خاک تو ګلستان منست)
"Heimat, Deine Erde" für Tenor Solo, Akkordeon (gespielt v. Komponisten), Bassgitarre und Schlagzeug. Solist: Omar Schekeeb.
" Verlust " komponiert 1981 für Klavier ازدست رفته) ، یک اثربرای پیانو)
"Elegie" für Klavier, 1981 شکوه) ، یک اثر برای پیانو)
"Inspiration" für Klavier, 1981 الهام) ، یک اثر برای پیانو)
"Abschied" für Klavier, 1981 وداع) ، یک اثر برای پیانو)
"Begegnung" für Klavier, 1981 برخورد) ، یک اثر برای پیانو)
"Ich bin wieder verliebt" für Klavier, 1981 بازعاشقم) ، یک اثر برای پیانو)
"Fröhlichkeit" für Klavier, 1981 سرور) ، یک اثر برای پیانو)
"Hoffnung" für Orgel und zwei Trompeten. Urauffürung 1982 in Düsseldorf. Erschienen im Wolfgang-Haas-Musikverlag-Köln امید) ، برای آرګن بزرګ و ترومپت ها)
"Die Gedanken sind frei" für achtstimmigen gemischten Chor a cappella, nach einer deutschen Volksweise. Erschienen im "Concertino" -Musikverlag-Dortmund
"Angels watchen over me" Spiritual, für Gemischten Chor فرشته ها مواظبم هستند) ، برای کورس زنها و مردها)
"Bergisches Heimatlied" nach C.J.Brambach, für Gemischten Chor آهنګ میهنی سرزمین کوهستان جرمنی ، برای آوازهای زنانه ومردانه
"Das stille Tal" für Männerchor درهٔ آرام ، برای کورس مردها
"Die Nachtigall" nach Melodie von Walter Groß, für gemischten Chor. Erschienen beim Tonger-Musikverlag-Köln بلبل )، برای آوازهای زنانه و مردانه)
"Das Schiff" Bearbeitung einer Japanischer Volksweise für Frauenchor. Erschienen beim Tonger-Musikverlag کشتی مسافربر) ، برای آواز های زنانه)
"De Battle ob Jerico" Spiritual, für Frauenchor جنګ در جیریکو) ، برای آواز های زنانه)
"Dat ahle Kölle, dat steiht nit mie" Musik und Text von Adam Klein, Bearbeitet für Gemischter Chor شهر قدیمی کلن دیګر وجود ندارد) ، برای آواز های زنانه و مردانه)
"Ein Freund, ein guter Freund" von "Comedian Harmonists", bearbeitet für Männerchor یک دوست ، یک دوست خوب) ، برای آوازهای مردانه)
"Freedom" Spiritula, bearbeitet für Gemischten Chor آزادی) ، برای صداهای زنانه)
"Gott ist groß" für Gemischten Chor und Orgel/Klavier. Text von Friedrich W.Olpen, auch a cappelle خداوند بزرګ است) ، برای صداهای زنانه و مردانه)
"Dem Großen Gott zum Ruhm" nach dem "Trumpet Voluntary " von Jeramiah Clarke, für Gemischten Chor mit Orgel/Klavier. Text: Friedrich W.Olpen (توصیف خداوند بزرګ)
"Herbei, o ihr Gläubigen" nach einer Melodie von John Francis Wade (1711-1786) für Männerchor بیائید ای مؤمنان) ، برای کورس مردانه)
"Ich ben vun Kölle" nach "My way" von Claude Francois u. Jacques Revaux. Kölscher Text: Johannes Maria Blum. Bearbeitet für Männerchor mit Klavierbegleitung (من از کلن هستم)
"i,m going to live with God" Spiritual, bearbeitet für Frauenchor a cappella oder mit Klavierbegleitung. Erschienen beim Tonger-Musikverlag-Köln با خدا هستم) ، برای صداهای زنانه )
"Ich liebe dich" Musik von Ludwig van Beethoven. Bearbeitet für Frauenchor a cappella oder mit Klavierbegleitung. Erschienen beim Tonger-Musikverlag.Köln (دوستت دارم)
"Kölsche Tön" beliebte Melodien zum Singen in UNISON, bearbeitet für Frauen-und Männerstimmen mit Klavierbegleitung. نواهای کلن) ، برای مردها و زنها)
"O happy day" Spiritual, bearbeitet für Frauenchor a cappella. Erschienen im Toger-Musikverlagie-Köln. ای روز خوش) ، برای کورس زنها)
"Vive l`amour" nach einer Melodie aus den U.S.A. bearbeitet für Frauenchor a cappella زنده باد عشق) ، برای کورس زنانه)
"Rhapsodie Afghanica" für symphonisches Orchester. Uraufführung 1994 in der Kölner Philharmonie mit dem symphonischen Orchester Köln.Dirigent:Babrak Wassa
یک اثر زیر عنوان (رپسودی افغان ) ، برای ارکستر سمفونی
Diese Komposition wurde 2006 durch die Deutsche Welle mit dem symphonischen Orchester Beethovenhalle in Bonn unter der Leitung von
Babrak Wassa aufgenommen. Erschienen im Wolfgang G.Haas Musikverlag-Köln.
"Veronika, der Lenz ist da" nach Comedian Harmonists, bearbeitet für Männerchor mit Klavierbegleitung ویرونیکا ، بهار آمد) ، برای کورس مردها)
"Mein Leben ein Gesang" Text:Friedrich Rückert, Melodie von Walter Groß. Für Gemischten Chor a cappella. Erschienen beim Tonger-Musikverlag-Köln (زندکی ام یک سرود است)
"Mach´mal Pause" Musik:Anda/Chap, Text: Friedrich W.Olpen. Bearbeitet für Gemischten Chor a cappella. Erschienen beim Musikverlag-Waltraud Krause (یکبار تأمل کن)
"Sternenlicht" nach "Panis angelikus" von César Frank. Deutscher Text:Friedrich W.Olpen, bearbeitet für Frauenchor, Solo Sopran/Tenor und Klavier/Orgel. Erschienen beim
Tonger-Musikverlag-Köln نور ستارګان) ، برای کورس زنها به همراهی پیانو)
"Wiegenlied" nach Johannes Brahms, für Gemischten Chor a cappella. Erschienen beim Widt´s-Musikverlag-Dortmund) آهنګ بخواب رفتن کودک) ، برای کورس زنها)
"Samba a cappella" musik:Bela/Anda, bearbeitet für Männerchor a cappella رقص سامبا) ، برای صداهای مردانه)
"Laili-jaan" und "Chaschme siyah daari" zwei leichte Klavier Stücke mit Melodien aus Kabul. Erschienen beim Wolfgang G.Haas-Musikverlag-Köln دو آهنګ افغانی برای پیانو نوازان نوآموز : (لیلی،لیلی،لیلی جان) و چشم سیه داری ، قربانت شوم من
"Kabuls Weddinsong" für Klavier und Oboe/Flöte. Erschienen beim Wolfgang G.Haas-Musikverlag-Köln. آهنګ افغانی «آستا برو» برای پیانو و فلوت یا ویلن
"Memorial for Ostaad Sarahaang" für Klavier. Erschienen beim Wolfgang G.Haas-Musikverlag-Köln به یادوبود استاد سرآهنګ» برای پیانو»
"Nationalhymne der Islamischen Republik Afghanistan" Erschienen beim Wolfgang G.Haas-Musikverlag-Köln. سرود ملی جمهوریت اسلامی افغانستان
a) für Symphonisches Orchester برای ارکستر سمفونی
b) für GemischtenChor und Symphonisches Orchester برای ارکستر سمفونی و آواز
c) für Gemischten Chor und Blasorchester برای ارکستر سازهای بادی
d) für Gemischten Chor a cappell برای کورس زنانه و مردانه
"Mir han e Hätz für Kölle" Text und Musik von Bläck Fööss. Bearbeitet für Männerchor und Klavier oder Blasorchester. یک قلب برای کلن) ، برای کورس مردانه ، پیانو و ارکستر)
Erschienen beim Gerig-Musikverlag/Edition Bläck Fööss-Bergisch Gladbach
"Unsere Stammbaum" Text und Musik von Bläck Fööss. Bearbeitet für Männerchor und Klavier oder Blasorchester. شجرهٔ ما) ، برای کورس مردانه ، پیانو و ارکستر)
Erschienen beim Gerig-Musikverlag/Edition Bläck Fööss-Bergisch Gladbach
"Du bes die Stadt" Text und Musik von Bläck Fööss. Bearbeitet für Männerchor und Klavier oder Blasorchester. تو شهر ما هستی) ، برای کورس مردها و پیانو و ارکستر)
Erschienen beim Gerig-Musikverlag/Edition Bläck Fööss-Bergisch Gladbach.
"Frohe Weihnachten" ein Medley beliebter Weihnachtslieder für Frauenchor und Klavier. Erschienen beim Wildt´s-Musikverlag-Dortmund شب مقدس تان خوش) ، برای کورس زنها و پیانو)
"Frohe Weihnachten" ein Medley beliebter Weihnachtslieder für Männerchor und Klavier. Erschienen beim Wildt´s-Musikverlag-Dortmund شب مقدس تان خوش) ، برای کورس مردها و پیانو)
"Zum Geburtstag" für Gemischten Chor a cappella تبریکی سالګرد) ، برای صداهای زن و مرد)
"Frohes Soldatenlied" für Symphonisches Blasorchester. Erschienen beim Wolfgang G.Haas-Musikverlag-Köln سرود شاد سرباز ، برای ارکستر سمفونیک ساز های بادی ، یک آهنګ افغانی
"Traditioneller Tanz aus Afghanistan" nach einer Tanzmelodie aus Afghanistan. Für Klavier. رقص لوګری) ، برای پیانو نوازان پروفشنل)
"Der Imi vun Kölle" für Klavier und dreistimmigen Männerchor. Text von Manfred Höcker.
"Ich ben vun Köln am Rhing ze Huus" Text: Wiili Ostermann, Musik: Azgust Batzen. Bearbeitung für Vierstimmigen Männerchor: Babrak Wassa
"Now is the hour, when wir must say goodby" Maori Abschiedslied aus dem Jahre 1913. Musik:Clement Scott, Text:Maewa Kaihau und Dorothy Stewart. Bearbeitung für Männerchor: Babrak Wassa
"Now is the houe, when wir must say goodby" wie Oben. Bearbeitung für gemischten Chor: Babrak Wassa
"Now is the hour, when wir must say goodby" wie Oben. Bearbeitung für Frauenchor: Babrak Wassa
"Krambambuli", nach Christoph Friedrich Wedekind. Studentenlied aus dem Jahre 1745.